Loobin kividega surnuks…

…või vähemalt vigaseks. Tunne on, nagu oleks just tulnud õhtuselt kinoseansilt “Wanted‘it” vaatamast ja tahaks kõigile lihtsalt jalaga näkku anda, kes aga närvidele käivad. Ainult et siis oli see tunne lõbus, praegu olen aga tõsiselt pissed off.

Kes -kurat- võttis pähe, et ma peaks tahtma oma blogiseadeid pooleldi vigasesse eesti keelde? Et mulle valmistab tohutult rõõmu juurdlemine, mida -kuradit- see või teine asi normaalses keeles tähendab (“visuaalredaktor” või “meedium” – what the fuck??). Et mul oli midagi selle vastu, et -kõik- asjad normaalses inglise keeles olid. Kes see oli? Kui teada saan, on ta varsti vigane valmis.

Sest see, mis siin wordpressis toimub, mulle -EI- meeldi. Ja lootus, et äkki on kuskil seadetes koht, kus ma saan asjad tagasi normaalseks muuta ja kellelegi öelda, et tänan väga, aga minge oma kakskeelsusega puu taha, minul seda vaja ei ole, kustus ära. Seni ei ole leidnud. Võimalik, et see on mingi arusaamatu eestikeelse uudissõnapaari taha peidetud, mille jaoks mul oleks vist sõnaraamatut vaja, et see inglise keelde tõlkida ja siis öelda “Aa, jaa, muidugi, see tähendab ju seda!”

Vähemalt Orkut ja Word on mul veel ingliskeelsed, nii palju on mul veel vedanud. Tundub, et tuleb oma muud probleemid, nagu paari päevaga poolaasta koolitöö ja ajakirja esinumbri artiklite kokkukirjutamine ja eksprompt-kolimine lavastusega Geni teiselt korruselt esimesele ja üür ja veel mustmiljon muud asja enne hirmutavat-põnevat USA-reisi tuleb kõrvale jätta ja siin mingi normaalne lahendus leida.


Tyra Banks, ma ei või!

Advertisements

6 thoughts on “Loobin kividega surnuks…

  1. Mõtlesin, et mina olen debiilik, kes segakeelt polnud lihtsalt enne märganud.
    Tekkis kergelt kohtlane tunne.
    Nõustun, et selline keelte valik peaks ikkagi vabatahtlik olema, eriti kui tõlketööga on tegelenud mõni “kassikooli” lõpetanud filoloog.

  2. Üldiselt ma lihtsalt ignoreerin selliseid jaburusi ja närvi enam ei lähe. Aga seda probleemi saab vabalt ingliskeelseks muuta, kui Dashboard’ilt valida Settings, eesti keeles vist Seadistused või Sätted, seejärel leida Keel, mille rippmenüü all on lingiga tekst You can also modify the interface language in your profile. Kliki seal ja vali Interface language rippmenüüst inglise keel. Salvesta kah ja ongi valmis :)

    Ikka mõnusalt!

  3. Ma olen vähemalt kahes erinevas settingus juba kirja pannud en – English, kuhu oli vahepeal eesti keel tekitatud. Tulemus on see, et 3/4 seadetest on tagasi inglise keeles. Mul pole kahjuks õrna aimugi, kuidas ülejäänud 1/4 “õnnestunud” eesti keelest lahti saada.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s